Prevod od "cítila jsem se" do Srpski


Kako koristiti "cítila jsem se" u rečenicama:

Ale když jsem to měla, cítila jsem se špatně.
Ali sada kada sam dobila sve, oseæam kao da nemam ništa, èak i više od toga.
Cítila jsem se provinile, tak jsem si našla vaše starší náměty.
Осећала сам се кривом, па сам нашла неке од ваших старих сценарија.
A v momentě, kdy jsem mu odpustila, cítila jsem se líp.
Оног часа када сам му опростила, осећала сам се боље.
Ale když jsme byli na svatební cestě v zahraničí, cítila jsem se jako vdaná paní až ve chvíli, když mě oslovili: "Seňora."
Ali kada smo bili na medenom mesecu... znam da se nisam oseæala udanom dok me neko nije oslovio sa "Senora".
Když jsem zpívala s tebou, cítila jsem se jako.... holka..
Kada sam pevala sa tobom osecala sam se kao... devojka.
Když jsem se probudila, cítila jsem se tak příšerně a... zoufalá kvůli Nathanovi.
Kad sam se probudila užasno sam se osjeæala. Oèajavala sam zbog Nathana.
Cítila jsem se hloupě, když jsem tě nenechala spát u sebe.
Pa, ne znam toèno... Grev je bio sat i pol na telefonu, a onda se vratio vrlo zadovoljan.
Když jsem sem přišla cítila jsem se stejně.
I ja sam se tako oseæala, kad sam došla ovamo.
Cítila jsem se, jako bych tě neviděla roky!
Kao da te nisam videla godinama!
Já nevím, cítila jsem se trapně.
Ne znam, jednostavno me je bilo sramota.
Včera se s naší dávkou o hodinu opozdili a cítila jsem se strašně.
Juèe su kasnili sat vremena sa dozom i oseæala sam se užasno.
Cítila jsem se s ním dobře.
Oseæala sam se dobro zbog toga.
Dokud se neobjevil Lundy, cítila jsem se jako troska, která spala s Mrazákovým vrahem.
Dok se Landi nije pojavio, oseæala sam se kao govno koje je spavalo sa Ubicom iz Hladnjaèe.
Cítila jsem se bez nich ztracená, zvlášť tehdy, kdy se zdálo, že i moje máma se pohnula dál.
Bila sam izgubljena bez njih, pogotovo kad sam shvatila da je i majka nastavila svoj život.
Cítila jsem se ztracená... honila jsem se za přízrakem, kterého jsem nemusela nikdy najít.
Осећала сам се изгубљено, у лову на духа ког можда нећу никада наћи.
Cítila jsem se díky tomu dobře!
Осећала сам се добро у својој кожи!
Cítila jsem se v naprostý pohodě.
Osjeæala sam se zaista veoma udobno.
Cítila jsem se, jako bys naše manželství opustil a dlouho jsi byl tak odměřený...
Osjećam da si napustio naš brak i da si se udaljio odavna.
Když jsem vás dnes viděla, jak se s Glorií kamarádičkujete, cítila jsem se stejně jako jsem se cítila, když jsi dělal to samé s mámou a...
Kad sam vidjela kako si se skompao s Glorijom, osjeæala sam se kao što sam se osjeæala kad si bio takav s mamom.
Cítila jsem se, jako by mi měly prasknout plíce, hlava.
Osetila sam kao da æe mi pluæa puæi, i glava.
Cítila jsem se, jako bych se vrátila ze záhrobí.
Imala sam oseæaj kao da sam se vratila iz mrtvih.
A pokaždé, když se na mě podíval, cítila jsem se nějak lépe v tomto světě.
I kad god me je pogledao, nekako sam se osetila bolje u ovom svetu.
Cítila jsem se, jako by mě trhali v půli.
Oseæala sam se, kao da sam prepolovljena.
Cítila jsem se předtím tak divně.
Oseæala sam se tako èudno ranije.
Cítila jsem se tu bezpečně a pak se zavřely dveře a objevil se ten podivný anděl.
Oseæala sam se bezbedno ovde, i onda su zalupila vrata i pojavio se èudan anðeo.
Cítila jsem se trapně, ale přešlo mě to.
Bila sam posramljena, ali prebolela sam to.
Cítila jsem se s ním v bezpečí, jako bych měla věci pod kontrolou.
Èini da se oseæam bezbednom, kao da imam sve pod kontrolom.
Cítila jsem se provinile a hloupě.
Osjeæala sam se krivom i glupom.
Když mě sem dolů můj otec poprvé zavedl, cítila jsem se jako teď ty, ale pak jsem navštívila mnohokrát Posvátný svět.
Kad me je otac prvi put doveo ovde, oseæala sam se isto kao i ti sad. Ali otad sam bila mnogo puta u Svetom svetu.
Cítila jsem se s ním silnější.
Èinio je da se oseæam jakom.
Cítila jsem se jako vejce naměkko.
Oseæala sam se kao meko kuvano jaje.
Cítila jsem se jako záchraný člun celého lidstva.
Осећала сам се као колевка будућности човечанства.
Jak jsem pozorovala vítr rozvíjet svou choreografii, cítila jsem se krytá a současně propojená s nekonečnou oblohou.
Gledala sam kako se razvijala koreografija vetra, imala sam utisak zaštićenosti i u istom trenutku, povezanosti sa neograničenim nebom.
Ale když jsem se podívala s odstupem, cítila jsem se být v studeném, tvrdém centru dokonalé bouře.
Али кад сам боље погледала, осетила сам да се налазим у хладном, суровом средишту савршене олује.
Cítila jsem se úplně bezmocná. Pracovala jsem a pracovala a pracovala,
Osećala sam se potpuno bespomoćno i radila sam i radila
Cítila jsem se tak neuvěřitelně vděčná za svůj život.
Bila sam neverovatno zahvalna za svoj život.
Cítila jsem se, jako bych účinkovala v této složité hře.
Osećala sam se kao da glumim u uvežbanoj predstavi.
A protože jsem již nebyla schopna identifikovat hranice svého těla, cítila jsem se obrovsky a rozpínavě.
I pošto više nisam mogla da identifikujem granice sopstvenog tela, osećala sam se ogromno i prostrano.
Cítila jsem se za jedno s veškerou energií okolo
Osetila sam se sjedinjeno sa svom energijom unaokolo,
Protože jsem nebyla schopna určit pozici svého těla v prostoru, cítila jsem se obrovsky, jako džin právě uvolněný z láhve.
Zato što nisam mogla da odredim položaj mog tela u prostoru, osećala sam se ogromnom i prostranom kao duh tek oslobođen iz boce.
0.36645412445068s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?